2006年01月05日の日記

意味合い

ある業界が、その言葉を使うことにより、言葉の持っていた元来の意味合いが変わってしまうことがある。女性の方はあまり分からないかもしれないが、その言葉のひとつに「ヘルス」がある。
ヘルス=healthは元々「健康」「健全」という意味の英語なのだが、この言葉を聞くと「不健全」をイメージしてしまう男性も少なからずいるのではないだろうか。
上の風景のように、「コース」になってしまうと、もう、いくらくらいかかっちゃうんだろう?と財布を覗き込んで心配してしまうのである。
「ヘルスメーター」は別に反応しないのだが、「ヘルス」単体、または「コース」とか「ファッション」なんかと合体すると、なんとなく変な気分になる。
渋谷区もこのコースを命名したとき、まさかこのような事態になるとは想像もしていなかったのだろう。この標識のさびれ具合を見ると、今では区役所の誰も、このコースのことは口にしないんだろうなあ。
〜ということで、「ヘルス」本来の意味合いを理解しつつ、この言葉を使ってまとめることにしましょう。

今年1年どうか皆さんヘルスでありますように。ヘルスで行こうぜ!
・・・・やっぱ、ちょっと変?
2006年01月05日(木)   No.46 (歩日の風景)

No. PASS
 OR AND
スペースで区切って複数指定可能
<<  2006年01月 >>
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

2006年01月05日(木)
意味合い

歩日の風景トップへ戻る